We are promoting, on a volunteer and independent basis, the demand for the abolition of the production and consumption of animal flesh throughout the world; that is to say, the prohibition of products that come from hunting, fishing and farming because they require the exploitation, suffering and death of sentient beings.
Dünya çapından aktivistlere katılın ve ete son vermek için bilinç uyandırmak adına eylemler yapın!
DESH:
25/01/2016 - 31/01/2016
World Day for the Abolition of Meat:
30/01/2016
Castres (France), 08-03-2012
Nous étions 17 militants devant l'abattoir de Castres, ce vendredi 2 mars ;
L'abattoir avait manifestement embauché deux vigiles pour l'occasion.
Accueil chaleureux de la police locale qui nous a surveillés les 2 heures durant mais avec beaucoup de bienveillance, vraiment.
4 media locaux se sont déplacés : radio 100%, la Dépêche, Tarn libre et le Journal d'ici.
Plusieurs membres du personnel sont sortis nous demander le tract .
Nous avons utilisé le mégaphone pour décrire ce qui se passe à l'intérieur d'un tel établissement.
Plusieurs réactions d'encouragement, et plusieurs de reproches, mais moins nombreuses.
Nous arrêtions les voitures pour leur donner le tract conçu pour l'occasion et intitulé « Abolition de la peine de mort ».
+ de 700 tracts ont été distribués ; (et nous m'en avons pas eu assez pour satisfaire la demande) ;
Les passants (en voiture) voulaient manifestement savoir ce qu'on faisait là ; contrairement à l'attitude générale des passants dans les grandes villes, où, bien souvent, les gens tournent à peine la tête malgré notre présence pourtant peu discrète.
Et üretimi, yenen hayvanların öldürülmesi manasına geldiği için,
bu hayvanların yaşam şartları ve kesimleri çoğunun ıstırap çekmesine neden olduğu için,
ete aslında ihtiyaç olmadığı için,
şuurlu varlıkların öldürülmemesi ve onlara kötü davranılmaması gerektiği için ;
yetiştiricilik, balıkçılık ve avcılığa, hayvan etinin satılması ve yenmesine son verilmelidir.